суббота, 26 ноября 2016 г.

То ли по тупости, то ли по незнанию, то ли осознанно, с особым удовольствием

 15 ноября 2016 года в 23:52 на  сайте eNews.md Мнение поместил заметку «СПУСТЯ ДЕНЬ ПОСЛЕ ВЫБОРОВ, ДОДОН ПЕРЕСМОТРЕЛ СВОИ ПРЕДВЫБОРНЫЕ ОБЕЩАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ЕС» http://enews.md/blogs/view/9074/
17 ноя. 2016 в 8:45 Avidja прокомментировал её так: «НАМ ПЛЕВАТЬ НА ВСЕ ОТНОШЕНИЯ С ЕС И ВООБЩЕ НАМ ПЛЕВАТЬ НА ВАШЕ МНЕНИЕ. ВАЖНО СТАРНУ СОХРАНИТЬ И НАЦИСТОВ ИЗГНАТЬ В РУМЫНИЮ И ЭТО БУДЕТ СДЕЛАНО».
17 ноя. 2016 в 9:47 я ответил Avidja: «Чтобы сохранить страну, необходимо русскому языку придать статус государственного. Почему же Вы этого не требуете?»
17 ноя. 2016 в 10:28 на это мне ответил aleksandrratibor  следующим: «Одни говорили что как будем говорить на румынской латинице, так потекут молочные реки.  Не повторяйте их глупость. А почему не украинский? 25% в стране. А гагаузский? Есть закон о языке, его надо соблюдать. Но сегодня законы не для всех писаны».
17 ноя. 2016 в 11:27 IvanBeliu поддержал  aleksandrratibor пословицей:
«Дуракам закон не писан.
Если писан - то не читан.
Если читан - то не понят,  – добавив - Да ложили они большой и толстый на Законы, Конституцию и прочие вещи, что мешают им кучеряво жить.
Причём не только упырям от власти - простолюдин сам рад потоптаться на ошмётках, оставшихся от Конституции РМ.
Воистину - не ту страну назвали Гондурасом».

17 ноября 2016 в 9:59 на этом сайте в рубрике политика enews_1 опубликовал статью «ИГОРЬ ДОДОН НАМЕРЕН ПОКИНУТЬ ПСРМ» http: //enews.md/news/view/48430/.  И так как в комментариях к этой статье речь также зашла о языках, процитирую некоторые из них.
IvanBeliu 18 ноя. 2016 в 19:11 - «А я румынский не знаю, я говорю на государственном языке - на молдавском, в строгом соответствии со ст.13 (1) действующей Конституции РМ.  Более того - я не стал идти вразрез Конституционных норм, прописанных в ст.78 (1).»
mnenie18 ноя. 2016 в 19:56 – «Это хорошо. Но исторически с времён Штефана Великого в молдавском языке использовалась кириллица. Введённая латинская графика и румынская терминология фактически входит в противоречие с нормами Конституции. В Швейцарии используется немецкий вариант языка Schwizerdütsch, как один из трёх государственных языков. У нас этого нет, поэтому по закону это как бы молдавский язык, а фактически тут принят румынский язык».
IvanBeliu18 ноя. 2016 в 20:09 –« А вы пробовали хоть раз внимательно прочесть комментарии?
Простите, я в отличии от вас, иностранным языком (румынским) не владею, потому написал вам доходчиво: " я говорю на государственном языке - на молдавском, в строгом соответствии со ст.13 (1) действующей Конституции РМ".  Если не потрудитесь - откройте текст Конституции, так всё сказано, понятно и доходчиво, даже для тех кто в танке.
Хотя, раз вы с превеликим удовольствием и осознанно пошли на нарушение ст.78 (1) - о чём ещё можно говорить?
Хороша нынешняя редакция Конституции, аль нет можно лишь трепаться, она такая какая есть. Плохо то, что о неё вытирли ноги не только румыны из КС, но и простолюдины. То ли по тупости, то ли по незнанию, то ли осознанно, с особым удовольствием».
IvanBeliu19 ноя. 2016 в 8:15 – «Вот так как и вам, румынам из КС , цитирую - " не интересна тема прописанной в конституции юридической терминологии", конец цитаты, потому они, как и вы, насилуют Основной Закон как им угодно, вернее как угодно их настоящему хозяину (ну а вам - вашему партийному боссу (это я о ст.78 (1), на которую вам начхать было 30.10.2016., а если-бы во второй тур случайно втиснулся чубаус, то с удовольствием подтёрлись Конституцией и 13.11.16).
А разнитесь вы от румын из КС лишь тем, что "им не интересна тема прописанной в конституции юридической терминологии" по понятным причинам, а вам "не интересна тема прописанной в конституции юридической терминологии" по причине того, что "плавает вы как то, непотопляемое, в этих самых терминологиях" ( так выражался профессор, доктор наук, пытающийся вбить в головы студентов азы философии) .
Вы уж простите, но как иначе объяснить ваши высказывания?
Например : "Прописанного в Конституции закона" - вы мне таки не объяснили о чём это вы?»

Судя по предложению «так выражался профессор, доктор наук, пытающийся вбить в головы студентов азы философии»,  Иван Белиу – философ. Философия, как следует из Википедии, (др.-греч. φιλοσοφία, дословно — «любомудрие», «любовь к мудрости») — особая форма познания мира, вырабатывающая систему знаний. Следовательно,  было бы логичным, чтобы философ (любитель мудрости)  Иван Белиу, особенно учитывая его знание юридической терминологии, попытался выяснить, почему у нас румынский язык называется молдавским, иными словами, почему румынскому языку в нашей конституции придан термин «молдавский»? Потому что так написано в Конституции? В связи с этим вспоминается любимая пословица генерала Лебедя «На заборе тоже было написано... А бабушка пошла, проверила: сучок!».

В своём труде «Описания Молдавии» http://www.vostlit.info/Texts/rus4/Kantemir/frametext1.htm   Дмитрий Кантемир пишет: «Преследуя его, охотники спустились к подножию гор. Любимая собака Драгоша по кличке Молда неотступно преследовала зверя, который бросился в реку и там был пронзен стрелами охотников; собака бросилась за убегающим зубром в бурлящую реку, и быстрое течение поглотило ее. В память об этом событии Драгош назвал эту первую на его пути по сю сторону гор реку Молдовой, а место, где это произошло,— Романом , по имени своего народа…». А из этого следует, что  молдавский господарь Дмитрий Кантемир считал своих подданных  романами.

Так вот, несмотря на это, Иван Белиу пишет: «Простите, я в отличии от вас, иностранным языком (румынским) не владею, потому написал вам доходчиво: " я говорю на государственном языке - на молдавском, в строгом соответствии со ст.13 (1) действующей Конституции РМ». Что в связи с этим можно сказать? Ну, во-первых, если наш философ не владеет румынским языком, то откуда он знает, что это румынский язык? Во-вторых, можно ли говорить на языке в строгом соответствии с конституцией? И уж если Иван пишет на русском языке, то, как известно, в России не все говорят на русском языке одинаково. На севере – окают, а на  юге – акают. Кто из них говорить в строгом соответствии с конституцией? Наверное, не те и не другие. Поэтому, правильнее было бы писать, не я говорю на государственном языке - на молдавском, в строгом соответствии со ст.13 (1) действующей Конституции РМ, а я говорю на литературном молдавском языке. 

Считает ли себя любитель мудрости Иван Белиу простолюдином, и почему он не написал так «То ли по тупости, то ли по незнанию, то ли осознанно, с особым удовольствием»?  Может быть и поэтому, но скорее всего потому,  что в таком случае правым окажется Мнение, написавшим в своём комментарии: «Это хорошо. Но исторически с времён Штефана Великого в молдавском языке использовалась кириллица. Введённая латинская графика и румынская терминология фактически входит в противоречие с нормами Конституции».

Как следует из вышеизложенного  и Александр Ратибор, и Иван Белиу, так же считают, что у нас не работают законы. К сожалению, это действительно так. А почему у нас законы не работают, включая закон о государственном языке? Для того  чтобы это понять, необходимо выяснить, что такое закон. Вводим в поисковик это слово и узнаём, что закон  –  это свод обязательных норм и правил, регулирующих общественные отношения.
Я не юрист, но в связи с тем, что в декабре этого года исполнится девять лет,  как я пытаюсь в соответствии с законом, то есть в судах, защитить свои права, нарушенные коррумпированными чиновниками отдела образования, мне пришлось, как говориться, поневоле  изучить наше законодательство http://moldvul.blogspot.md/ . Поэтому я знаю, что  в юриспруденции есть термин органический закон. Органичный – значит естественный. Так вот, по моему мнению, именно неорганичностью Закона о государственном языке  можно объяснить  его  неисполнение.

В чём заключается  неорганичность этого закона? Прежде всего, в том, что молдавского языка не существует.  В своём комментарии Мнение писал о том, что исторически с времён Штефана Великого в молдавском языке использовалась кириллица. А на каком основании Мнение решил, что Штефан Великий писал на молдавском языке? На том, что в этом языке использовалась кирилица? Так вот, в Валахии также использовалась кирилица, и объясняется это тем, что в Валахии, как и в Молдове, исповедовали православие. Следовательно, исходя из того, что Валахия появилась раньше Молдовы, в молдавском княжестве говорили на валашском (румынском) языке. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0.
   
Не знаю, считал ли себя  Штефан чел Маре этническим молдаванином, но его современники  считали  Щтефана валахом.   Для того чтобы в этом убедится, достаточно в поисковик ввести  «Елена Волошанка» и можно узнать следующее, «Елена Стефановна (Волошанка) (?-1505) - тверская княгиня, дочь молдавского господаря Стефана III. В 1480 году последний направил в Москву своего посла, ища союза с могущественным Русским государством против наступавших турок. Этот союз должен был скрепить брак Елены Стефановны со старшим сыном Ивана III Васильевича - Иваном Ивановичем Молодым, имевшим титул тверского князя. В 1481 году "в Волохи" были отправлены специальные послы вместе с прибывшими в Москву посланниками Стефана. В 1482 году послы вернулись в Москву с Еленой Стефановной. В январе 1483 года сыграли свадьбу. В 1490 году овдовела, родив в браке с Иваном сына Дмитрия …»
Подчёркиваю, в 1482 году  специальные послы  московского князя Ивана Васильевича (который в фильме Леонида Гайдая менял профессию),  вместе с прибывшими в Москву посланниками Стефана (Штефана чел Маре) были отправлены не в Молдову, а "в Волохи". Кстати, из истории также известно, что с польскими послами Штефан Великий говорил на русском языке. Откуда Штефан мог знать русский язык? Вполне вероятно, что он был славянином.

Как следует из Википедии, Иван III Васильевич,  (в современной историографии также Иван Великий[3][4]; 22 января 1440 — 27 октября 1505) — великий князь московский с 1462 по 1505 год.  Московское княжество, как известно,  получило своё название от названия реки Москва, на берегах корой было основано. Молдавское княжество также получило своё название от названия реки Молдова. Почему же русский язык, используемый в московском княжестве, не называют московским, а валашский (румынский) язык, используемый в молдавском княжестве, наши так называемые молдовенисты называют молдавским?   Не для того ли, чтобы, таким образом, обосновать выдавливание русского языка из государственной сферы?!

В том, что молдавского народа (этноса) а значит и языка не существует, можно убедиться, прочитав статью одного из наших докторов истории, бывшего коммуниста и вице-премьер-министра, а ныне председателя Народно-социалистической партии  Виктора Степанюка «Этнократия чужда молдавскому народу» https://ava.md/2010/12/14/etnokratiya-chuzhda-moldavskomu-narodu/.  Как следует из предложения   «Тем более, что в условиях современной Молдовы, когда более 70% населения считает себя этническими молдаванами очень трудно обосновать прогрессивность доктрины полиэтнизма, которая воспринимается как лазейка, позволяющая не молдованам и дальше обходиться без знания государственного молдавского языка…», более 70% населения считает себя этническими молдаванами. Подчёркиваю, не являются этническими молдаванами, а считают себя таковыми, и один из них сей учёный муж. В таком случае, если Степанюк этнический молдаванин, то молдавским  должен быть украинский, а никак не румынский язык, и столицей Республики Молдова должен быть отец городов русских – Киев. Не удивлюсь, если такими же молдаванами являются и Александр  Ратибор, и Иван Белиу. И ещё, если Степанюк раньше считал себя коммунистом, то сейчас он председатель Народно – социалистической партии, а значит социалист, поэтому  нет сомнений, что если наша страна объединится с Румынией, этот учёный, не побоюсь этого слова, станет  считать себя этническим румыном.

19 ноября 2016 на этом сайте была опубликована статья сопредседателя Лиги русской молодежи Александра Раду  «СТРЕМЛЕНИЕ К ЕДИНСТВУ ЭТО ЗАЛОГ ЗДОРОВОГО ОБЩЕСТВА И СИЛЬНОГО ГОСУДАРСТВА» http://enews.md/news/view/48452/ , из которой следует, что 17 ноября, состоялся первый «Молодёжный Этно-Культурный» фестиваль в ТЦ JUMBO, в котором  приняли  участие  республиканские  этнокультурные,  общественные и  муниципальные  организации, представляющие  более  40  этносов  Молдовы. Так вот, если, по мнению Степанюка, более 70 процентов населения нашей страны себя считают этническими молдаванами, а, по мнению Александра Ратибора,  25 % жителей страны являются украинцами, тогда куда деть более 40 этносов Молдовы, представители молодёжи которых приняли участие в Этно-Культурном фестивале?

Из фразы «Воистину - не ту страну назвали Гондурасом» можно сделать вывод, что Иван Белиу недоволен сложившимся у нас положением. И действительно, наше государство является самым  воровским в мире и самым бедным в Европе. Как стоит полагать, название Гондурас  у нас стало нарицательным,  потому что оно созвучно с названием известного резинового изделия, которым у нас принято называть нехороших людей. Ситуация у нас действительно желает быть лучшей, и такой она является прежде всего из-за того, что среди нас много таких вот «этнических» радующихся вытеснению русского языка, а значит, нарушению прав молдован(граждан нашего государства) , не владеющих румынским языком. Можно ли их считать гонд…ми?


В Гондурасе, как известно,  государственным  является испанский язык, и  гондурасцы, в отличие от наших этнических молдаван, не называют его гондурасским. Почему в Гондурасе в качестве государственного используется испанский язык?  Наверное,  потому что Гондурас – бывшая испанская колония, то есть, потому что это государство было создано Испанией. Наше государство также является правопреемником Молдавской Советской Социалистической Республики, то есть государства, созданного СССР (Россией), к тому же  на территории Российской империи. Почему же в таком случае  у нас вытесняется русский язык? То ли по тупости, то ли по незнанию, то ли осознанно, с особым удовольствием, то есть, потому что наши «этнические молдаване», а в действительности этнические румыны, украинцы, греки, сербы и т.д., владеющие румынским языком,  и прочие так называемые молдовенисты - гондурасы?  

Комментариев нет:

Отправить комментарий